ProText ∞ Is Coming With Two New Plays!

29.10.2016

 

8th (infinite!) edition of ProText platform for performance readings of new dramaturgy

05 – 11 November 2016

DNK – space for contemporary dance and performance at the National Palace of Culture 

 

05 & 06 November, 8 p.m.
“Borgestriptych ”
Author and director: Yasen Vasilev
Cast: Alexander Uzunov, Velislav Pavlov, Petar Meltev, Jivko Djuranov
Set design and video: Petko Tanchev
Assistant-director: Petko Stoyanov

Duration: 60 minutes

“Borgestriptych” is Yasen Vasilev’s second text for theatre. It was produced for the first time in English at Swatch Art Peace Hotel, Shanghai in 2014. It draws inspiration from three short stories by Jorge Luis Borges but also from the life and general oeuvre of the Argentinian writer. Four performers are four different versions of Borges, metamorphosing into his many characters who are ultimately the same person constantly talking to himself. In the world of this play library and universe are one and the same and the spaces and their dwellers are entirely built of quotes.

 

09, 10 & 11 November, 8 p.m.
*** The reading on 11th of November is part of the official selection of ACT Festival of Independent Theatre 2016 and will be with English subtitles ***
“Refugees Welcome”
Authors: Zdrava Kamenova and Gergana Dimitrova
Co-authors: Elena Shopova, Petar Meltev, with the support of Vasilena Vasileva
Director: Gergana Dimitrova
Cast: Zdrava Kamenova, Vladimir Dimitrov, Eva Danailova, Iva Todorova, Petar Meltev, Petko Kamenov, Toni Karabashev
Set design: Elena Shopova
Video: Petko Tanchev
Music: Pavel Terziysky
Assistant-director: Ekaterina Chokova

Duration: 75 minutes
The project is implemented in partnership with Etud Gallery.

“Refugees welcome” explores the boundary between patriotism and nationalism, the limit of healthy tolerance and sympathy, the back and the front of Bulgarian identity today. The Bulgarian president calls all Bulgarians to actively participate in a national campaign for attracting refugees to stay in the country as this will ensure the very much needed EU funds. All Bulgarians – men, mothers, hunters, retirees, artists – begun an active propaganda, targeted at the refugees, bypassing the country.

 – – – 

Yasen Vasilev, Gergana Dimitrova and Zdrava Kamenova are the three (out of four, together with Georgi Gospodinov) authors, selected by the Bulgarian committee of EURODRAM – European network for drama in translation.

Project coordinators’: Julia Dencheva, Petko Stoyanov
PR: A25 Cultural Foundation

ProText is a long-term initiative of “36 monkeys” Organization for Contemporary Alternative Art and Culture. Read more here

EURODRAM is a European theatre translation network which uses European, Mediterranean and Central Asian languages. Its main objective is to make known to both theatre professionals and the wider public, work which remains largely unpublished, paying particular attention to linguistic diversity. Read more here

– – – 

The project is funded by “Culture” Program of Sofia Municipality for 2016.